Fri10202017

Last update06:26:30 PM GMT

Font Size

Profile

Menu Style

Cpanel

Lazca, duygularımızın dili...

  • PDF

lazcaduygularindiliİnsanlar duygularını en güzel ana dilinde ifade eder. Sevincimizi-üzüntümüzü, acımızı-hüznümüzü, neşemizi-coşkumuzu hep ana dilimizde anlatırız. En güzel isimlendirmeleri ve benzetmeleri ana dilimizde yaparız. Biz Lazlar için de durum böyledir. Hafızalarınızı şöyle bir yoklayın. Mesela;

Sevindiğimizde, ihuhuhu!
Üzüldüğümüzde, mebğuri mevidatzi!
İçlendiğimizde, oyi oyi
Şaşırdığımızda, vuuuu!
Ünlendiğimizde, hayde!
Hayret ettiğimizde, muya mitzomer?
Beklenmedik bir olay karşısında, dzirem-i na-mağodes dulya?
Çözümsüzlük karşısında, muya pha evintca-yi?
Çaresiz kaldığımızda, hus nam zuğas vişqida?
Arka arkaya gelen sıkıntılarda, ovitcvi ovinori
Özlediğimizde, maqomandu, guri madu
Çıldırdın mı anlamında, egisthu-i?
Birinin aklını beğenmediğimizde, ena goluqaphare, ephithare
Acele etmek gerektiğinde, duşini!
Yavaşlamak istendiğinde, doguti!
Bilgisiz-cahile, Elif-is merteğ utzomes
Anlama güçlüğü çekene, nçala oqanams
Aklı evvel olana, jini dunya-muşis va nças
Uçuk bulduğumuz birine, ejvatheri, elajvareri
Laftan anlamayana, qodas lobya nobği dogutun-i?
İmkansızı istemekte ısrar edene, luği saphişe berci gorums
Bir türlü inadından dönmeyene, kvas qibri kocedgu
Şımarık olana, emğuzineri, etzinthileri, elamsqveri
Evden hazırlanıp çıkması gecikene, nusa gamiyonam-i?
Çalışkan ve tutumlu olan kadınlar için, medums do metzams
Gereksiz yere darılan için, guri mvalu na-mbuli etzas do athamba dorgas
Boşver anlamında, uci mo meçam
İşin can alıcı noktasına gelindiğinde, hus qathus tcinglaği mik dolobasere?
Allah Allah! Niye laf anlamıyorsun anlamında, gormothi çxomela, ğormothi tcurthila
Eceline mi susadın anlamında, ora mogantcu
Çok acıkan için, phena nusums
Yemeği çok iştahlı yiyene, aras ceqoruthi-i?
Doymak bilmeyene, lavothi
Yemeğin pişmesine sabrı olmayana, termon put put bere vay vay
Çok tuzlu yemek için, ncumu diphla
Hiç yerinde durmayan, hiperaktif çocuklar için, tamlis monqos
Yaramazlık yapan çocuklara kızarken, e laytci-şqimişi sqiri/ osuri
Çok güzel ve kısmetli olan için, çaçxa limcis ntaseri
Sempatik olan için, ili-muşi ilimben
Pasaklılar için, qalti zancyari
Birinin soysuz olduğunu söyleyip aşağılarken, tzipha lebyari
Üstü başı dökülen, giyimine özen göstermeyene, şalax palaxi gulun
Dışarıda hyaramazlıq yapana; evde dayak bekliyor anlamında, amseri qaphulas posthi delirçi
Bir iş çok uğraştırıp bıkkınlık verdiğinde, beyuzuri deviyi
Kaybettiğimiz bir şeyi uzun süre arayınca, axthar cuxthari dophi
Birine işe yaramaz olduğunu söylerken, sqani stheri phaphu-şqimi qaphulas-ti kon
Bir işin güçlüğünü anlatmak istediğimizde, qolai orthuqo irik otcandinanethu
Karşımızdakine gamsız olduğunu söylemek isterken, şana sqani ham dunyas a ğurare
Birine; talih yüzüne güldü anlamında, şana cegalu/ şana megantxu
Kişinin işsiz güçsüz dolaştığını anlatırken, darabas nalini notcapxams
Telaşla koşturan için, oxori tcveri, thabu etzongzeri golulun
Kafası gövdesine oranla iri olana, dudi mbağu
Kulağı büyük olana, uci sarğa
İri gözlü olana, toli gargala
Göbekli olana, Korba thestha
Çok zayıf olana, qorxiqela,
İri yapılı olana, gozgoro
Ufak tefek- narin olana, qontcera
El beceresi olmayana, tungu

deriz, öyle değil mi?


Filiz Hocaoğlu

Son Güncelleme: Perşembe, 12 Nisan 2012 05:27

Helimişi XASANİ

Helimisi
Lazcanın Evrensel Şairi

Coxope

Coxope
Çocuklara Lazca İsim

93 Harbi

93 Harbi
Muhacir Lazlar

Arkeopolis

Arkeopolis
Lazika'nın Başşehri

Lazca Açıköğretim

Lazca Açıköğretim
Açıköğretim Başlıyor